Servicio de Traducciones Certificadas
Traducciones Certificadas – Firma Electrónica Avanzada
Validez Legal (Ley 19.799)
Trámite 100% Online
Argomedo 65, Ofic. 1309-B – Santiago – Chile – Fonos +569 9848 8392
Traducción del español al inglés y del inglés al español
Otros idiomas: francés, italiano, portugués, alemán.
Recientes
-
Traducción Certificada de Documentos para USCIS y Tribunales de Inmigración
Al solicitar beneficios migratorios como visas, residencia permanente, asilo u otros procesos en Estados Unidos, cualquier documento que no esté originalmente en inglés debe acompañarse de una traducción certificada. Entre…
-
¿Necesita un Traductor Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores?
En el mundo de las traducciones, es crucial entender qué tipo de traductor necesitas para cada situación. Existen dos opciones comunes: las traducciones oficiales y las traducciones certificadas. Este artículo…
-
Traducción Certificada u Oficial: ¿Cuál Necesita?
Cuando necesita traducir documentos para trámites legales o académicos, es común encontrarse con términos como “traducción certificada” y “traducción oficial”. Estos términos, aunque similares, tienen diferencias importantes que conviene entender,…
-
¿Se ha Preguntado Alguna Vez Cómo Apareció la Traducción por Primera Vez?
Antes de adentrarse en la compleja práctica de la traducción, considere la posibilidad de dedicar algo de tiempo a descubrir sus inicios. La traducción es mucho más antigua de lo…
-
¿Qué tan Rápido se Pueden Poseditar las Traducciones Automáticas?
Con la adopción de la traducción expert-in-the-loop en constante crecimiento y convirtiéndose en el método de producción dominante, los traductores han visto aumentar su productividad. Dependiendo de sus habilidades, combinación de idiomas, contenido…
-
¿Por qué cree que la traducción es vital para la educación?
¿Alguna vez tradujiste tu certificado de título? ¿La autoridad del colegio o escuela te pidió que tu credencial fuera resuelta en un idioma diferente? Probablemente, cuando su certificado esté escrito en un idioma…
-
Quienes Pueden Traducir Documentos Oficiales
Hay diferentes tipos de documentos oficiales, y cada uno puede tener diferentes requisitos en cuanto a quién puede proporcionar la traducción adecuada. Por ejemplo, un documento oficial emitido por un…
-
Como Saber si una Traducción es Certificada
Una de las consultas más comunes que recibimos es si una determinada traducción puede ser certificada y cuál es la diferencia con una traducción jurada o notariada y una certificación…
-
Traducción Certificada de Inmigración USCIS
Muchos inmigrantes son sorprendidos cuando se les pide que presenten una traducción certificada de inmigración para su proceso de ingreso a algún país. Sin embargo, esto es completamente normal y…
-
Traducciones Notariadas – Legalizadas
La notarización de un documento es el acto de autenticación de una traducción por parte de un notario público. Nota: A la fecha no realizamos el servicio de traducción legalizada…
-
Traductor Certificado en Inglés
Los traductores certificados son cada vez más importantes en nuestro mundo interconectado. Con tanta gente haciendo negocios a través de las fronteras, y con los viajes cada vez más comunes,…
-
Traducciones Oficiales en Chile
El mundo de la traducción ofrece muchas variedades de servicios y no todos los traductores ofrecen el mismo tipo de traducción. Según lo que le soliciten, es importante saber que…
